STAMP BOOKS
わたしは倒れて血を流す
毒舌で,風変わりなマヤ.お母さんはさらにエキセントリック.痛々しくも胸を打つ,ふたりの絆の物語.
著者 | イェニー・ヤーゲルフェルト 作 , ヘレンハルメ 美穂 訳 |
---|---|
ジャンル | 書籍 > 児童書 > STAMP BOOKS 対象年齢 > 中学生から |
シリーズ | STAMP BOOKS |
刊行日 | 2013/05/30 |
ISBN | 9784001164077 |
Cコード | 8397 |
体裁 | 四六 ・ 並製 ・ 390頁 |
在庫 | 品切れ |
マヤは,毒舌だけれど繊細で,エキセントリックな個性をもった17歳.親指を切り落とすという事故をきっかけに,ふだんは離れて暮らしているお母さんがいなくなったことを知る.マヤは,ひとりでお母さんの行方を探そうとするが…….ひりつくような思春期の心,母娘の絆を,ユーモアをまじえて力強く描き出す.
-
■ あらすじ
マヤ・ミュラーは,高校の美術科に通う1年生.かなりの毒舌だけれど,ほんとうは繊細な女の子.
マヤは授業中に,うっかり親指の先を切り落としてしまう.けがを知らせようと,離婚して今は別のところに住んでいるお母さん,ヤナに連絡をとろうとするが,なぜか応答がない.2週間に1度会う習慣どおり,家を訪れるが,そこにもヤナはいない.
ヤナはマヤに,いつもかなり変わった接し方をしてきた.それでもマヤはヤナを愛してきたけれど.
マヤは,ひとりでヤナの行方を探そうとする.やがて明らかになった失踪の真相とは…….
それぞれがエキセントリックで不器用な親子が,なくしかけた絆を確かめあう,心ゆさぶる物語.
-
★ 2010年スウェーデンの文学賞,アウグスト賞(児童,青少年文学部門)を受賞.受賞理由は,「コケティッシュでありながら偽りのないマヤの疎外感が,笑いのツボをはずさない的確なブラックユーモアで表現されている.誤って親指を切断するというできごとを出発点に,読者はアイデンティティを探してさまよう旅の物語へと投げ込まれる.心理学にもとづいた人物描写にもとりわけ信憑性がある」.
-
■ あらすじ
マヤ・ミュラーは,高校の美術科に通う1年生.かなりの毒舌だけれど,ほんとうは繊細な女の子.
マヤは授業中に,うっかり親指の先を切り落としてしまう.けがを知らせようと,離婚して今は別のところに住んでいるお母さん,ヤナに連絡をとろうとするが,なぜか応答がない.2週間に1度会う習慣どおり,家を訪れるが,そこにもヤナはいない.
ヤナはマヤに,いつもかなり変わった接し方をしてきた.それでもマヤはヤナを愛してきたけれど.
マヤは,ひとりでヤナの行方を探そうとする.やがて明らかになった失踪の真相とは…….
それぞれがエキセントリックで不器用な親子が,なくしかけた絆を確かめあう,心ゆさぶる物語.
-
★ 2010年スウェーデンの文学賞,アウグスト賞(児童,青少年文学部門)を受賞.受賞理由は,「コケティッシュでありながら偽りのないマヤの疎外感が,笑いのツボをはずさない的確なブラックユーモアで表現されている.誤って親指を切断するというできごとを出発点に,読者はアイデンティティを探してさまよう旅の物語へと投げ込まれる.心理学にもとづいた人物描写にもとりわけ信憑性がある」.
イェニー・ヤーゲルフェルト(Jenny Jagerfeld)
1974年生まれ.ストックホルム在住.心理学を専門に学び,児童精神科病院勤務を経て,現在は心理療法クリニックを開業.ライティング・セラピー(文章を書くことを通じた心理療法)などを行っている.心理学のほかに哲学や性科学も学び,ラジオ番組に出演したり,各紙にコラムを寄稿したり,さまざまな活動をしている.2006年,『頭に開いた穴』(未邦訳)で作家デビュー.2作目の本書は,2010年度のアウグスト賞 児童・青少年文学部門を受賞した.
ヘレンハルメ美穂(へれんはるめ みほ)
1975年生まれ.国際基督教大学教養学部人文科学学科卒業,パリ第三大学現代フランス文学専攻修士課程修了.スウェーデン語,フランス語翻訳家.
訳書に,ビエドゥー『いくばくかの欲望を,さもなくば死を』,ラーソン「ミレニアム」シリーズ,ケプレル『催眠』『契約』(以上,早川書房),ダール『靄の旋律』(集英社),ヴィルセン「やんちゃっ子の絵本」シリーズ,トーレ『ペトラ』(以上,クレヨンハウス)など.
1974年生まれ.ストックホルム在住.心理学を専門に学び,児童精神科病院勤務を経て,現在は心理療法クリニックを開業.ライティング・セラピー(文章を書くことを通じた心理療法)などを行っている.心理学のほかに哲学や性科学も学び,ラジオ番組に出演したり,各紙にコラムを寄稿したり,さまざまな活動をしている.2006年,『頭に開いた穴』(未邦訳)で作家デビュー.2作目の本書は,2010年度のアウグスト賞 児童・青少年文学部門を受賞した.
ヘレンハルメ美穂(へれんはるめ みほ)
1975年生まれ.国際基督教大学教養学部人文科学学科卒業,パリ第三大学現代フランス文学専攻修士課程修了.スウェーデン語,フランス語翻訳家.
訳書に,ビエドゥー『いくばくかの欲望を,さもなくば死を』,ラーソン「ミレニアム」シリーズ,ケプレル『催眠』『契約』(以上,早川書房),ダール『靄の旋律』(集英社),ヴィルセン「やんちゃっ子の絵本」シリーズ,トーレ『ペトラ』(以上,クレヨンハウス)など.
書評情報
読売新聞(夕刊) 2013年10月26日