電子書籍対応

英語の発想がよくわかる表現50

楽しいエピソードと英和のセット例文で解説.

英語の発想がよくわかる表現50
著者 行方 昭夫
通し番号 ジュニア新書 502
ジャンル 書籍 > 岩波ジュニア新書 > 外国語・文学
刊行日 2005/04/20
ISBN 9784005005024
Cコード 0282
体裁 新書 ・ 並製 ・ カバー ・ 194頁
在庫 在庫あり
「ぼくは退屈してる」と「ぼくは退屈な人間だ」を英語で言うと? ”water”は水? お湯? 簡単なようで実は英語学習のつまずきにもなるポイントを,楽しいエピソードをまじえながら解説します.英語・日本語のセット例文50をまるごと覚えてしまえば,英語らしい表現のエッセンスがよくわかります.

■内容紹介
 「簡単なことなのに,いざ英語で言おうと思うと言えない」「英作文のどこから手をつけていいのかわからない」など,学校や,実際に英語を使うシーンで,いろいろなつまづきに気づくことがあると思います.
 この本では,簡単なようで実は英語学習のつまずきにもなるポイントを,楽しいエピソードをまじえながら解説します.
 たとえば,ある有名な選手の記者会見での失敗談を紹介しながら,「ぼくは退屈してる」と「ぼくは退屈な人間だ」の英作文での違いを明快に説明.また,あるホテルで“water”を頼んでいる声を聞いたときの勘違いなど,著者の行方先生の実体験もまじえながら,英語らしい英語と,日本語らしい日本語とは何か,ということを考えていきます.
 また,各節の最後には,それぞれのテーマに合った,短い英文・和文のセット例文を載せてあります.英語と日本語は,もちろん1語1語が対応しているわけではありません.英訳も和訳も,それぞれ言葉単位で訳してしまうと,何が何だかわからない文になるだけです.まずは基本例文50組をまるごと覚えてしまいましょう! 「英語らしい発想」「英文和訳・和文英訳のコツ」がきっとよくわかります.
I 英語らしい英語 日本語らしい日本語
  Waterは水じゃないの?/英語は「大」から「小」へ/退屈なのは誰のせい?/流行語や新語にとびつくより etc

II この英語はどう訳す?
  コンテクストは大事!/イディオムは化合物/まだ辞典に出ていない表現/辞典の訳語はどう使う? etc

III 小さな違いに注目
  「思う」のいろいろ/おおげさな言い方/andのいろいろ/ofは「の」だと思い込まないで etc

IV 文全体の姿に気をつけよう
  句読点で意味が変わる!/省略されているのは何?/仮定法は仮定だけではない!/挿入構文に慣れよう/翻訳の手作業は続く etc

V さらに意欲のある人のために
  名文の徹底理解/さまざまな英語/多読のすすめ
行方昭夫(なめかたあきお)
1931年生まれ.東京大学教養学部イギリス科卒業.東京大学教授,東洋学園大学学長を経て,現在東京大学名誉教授,東洋学園大学名誉教授.英米文学専攻.主な著書に『英文快読術』(岩波現代文庫),『英語のセンスを磨く』(岩波書店),『ジェイムズ研究』(共著,南雲堂),『モーム』(共著,研究社).訳書にジェイムズ『ある婦人の肖像』,モーム『人間の絆』,ロンドン『どん底の人びと』(以上,岩波文庫)など

電子書籍

価格は各電子書籍書店にてご確認ください

ページトップへ戻る